German lesson II: Kravak

3 posts · May 17 2002 to May 17 2002

From: KH.Ranitzsch@t... (K.H.Ranitzsch)

Date: Fri, 17 May 2002 07:54:06 +0200

Subject: German lesson II: Kravak

[quoted original message omitted]

From: Alan and Carmel Brain <aebrain@w...>

Date: Fri, 17 May 2002 16:24:48 +1000

Subject: Re: German lesson II: Kravak

> Kafers (no umlaut for me...)

> The reason is that the Umlaut is not just a variant sound. It carries

From: Henrix <henrix@p...>

Date: Fri, 17 May 2002 11:55:31 +0200

Subject: Re: German lesson II: Kravak

> At 07:54 2002-05-17 +0200, K.H.Ranitzsch wrote:

And substitute å (a with one big dot) -> aa  ;-)

In swedish we do not even have a name for the little dots above, they are just
other vocals, as different from a or o as i or e.

> How come the 2300 author based their stuff on German ?

They didn't base all names on German, but tried to use other languages than
English, which is a rather nice idea. Some of the first contacts with käfer
were with German speakers.

(Though why they translate what the käfer calls humans as "Fleischwesen" in
an english text is beyond me!)

____