From: Izenberg, Noam <Noam.Izenberg@j...>
Date: Thu, 29 Jan 2004 09:48:59 -0500
Subject: From: Lachlan Atcliffe <u1m87@ugm.keele.ac.uk>
From: Lachlan Atcliffe <u1m87@ugm.keele.ac.uk> > I hate to pitch in on this one, but an Israeli friend of mine also More on this. While the events in Lebanon 22 years ago do have Vietnam-like overtones, the term Sabra as 'native Israeli' predates those events for decades - even to before the formation of Israel (then used to denote native-born Palestinian Jew), and it is still extensively used in that context. I suppose that the term is tarnished for those who bear the scars of the past, but I don't think the event has actually changed the contemporary meaning of the word. I'm not and don't intend to sound callous about the events themselves, but don't think they've had the effect on the language at large that your friend says. It gives me pause is that he is a native himself, but I've enough self-described Sabra relatives to have doubts. I don't know if this is a good parallel, but the term "Yankee" had a major negative connotation for the southern US for a long time, and still does in some places and cases. That term of identification pre-dated, and then survived the Civil War, and is not normally connected with Union military behavior of that era.